Об ИМЛИ
| Структура Института
| Отдел литератур Европы и Америки Новейшего времени
| Т.В. Балашова
Балашова Тамара Владимировна
Главный научный сотрудник Института мировой литературы РАН. Доктор филологических наук.
Выпускница романо-германского отделения филологического ф-та МГУ. Аспирантура в Институте мировой литературы, где защищены обе диссертации – кандидатская и докторская.
Постоянной педагогической деятельности не веду. Лекций читаю довольно много.
Член Союза российских писателей. Член Международной Ассоциации литературных критиков.
Заслуженный деятель науки.
За последние годы участвовала в конференциях, организуемых МГУ, РГГУ, Государственным Институтом искусствознания, Российской Академии художеств, а также рядом научно-исследовательских институтов и университетов Франции.
Участие в грантовых проектах РФФИ ( итог – только что увидевшая свет книга «Автобиографическая практика в России и Франции» , Москва, ИМЛИ РАН, 2006), проектах РГНФ ( исследовательский и издательский грант по выпуску в свет «Энциклопедического Словаря сюрреализма»; «Авангардизм в культуре ХХ века» а также участие в реализуемом в данное время исследовательском Проекте Отдела литератур Европы и Америки новейшего времени - « На переломе: образы России прошлой и современной в литературе, культуре Европы и Америки (конец ХХ – начало ХХ1 вв.).
Библиография научных работ
(Выборочно, общее количество публикаций – около 500.):
Книги:
Французский роман 60-х годов. Традиция и новаторство. М., 1965
Активность реализма Литературно-художественные дискуссии на Западе. М.,1965
Французская поэзия ХХ века. М., 1982.
Эрве Базен и пути французского психологического романа. М., 1987
Публикации 1998-2006
Московская ночь ( Левая интеллигенция Запада и Советский Союз) // Вопросы литературы, 1998, октябрь-ноябрь
Концепция национальной культуры в сознании русской литературной эмиграции. // Литературный Пантеон. Наследие, 1999
Многоликий авангард и Взгляд с двух полюсов (статья и общее предисловие)
// Сюрреализм и авангард М., ГИТИС, 1999
Автор, герой, рассказчик в цикле Пруста. // “Вопросы филологии”, 1999, № 1.
Berlin russe, Paris russe : premières approches du concept de culture nationale, // :L’Ours et le Coq. Trois siècles de relations franco-russes. Essais en honneur de Michel Cadot. Textes présentés par Francine-Dominique Liechtenhan, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2000.
Quelques aspects de la réception du Théâtre français par l’émigration russe : Théâtralité contre naturalisme (1920-1930) // « Cahiers d’Histoire culturelle », 2001 N 10
Поток сознания. // Художественные ориентиры зарубежной литературы ХХ века М. Наследие, 2002.
Бунтующий язык. Речь героя и рассказчика в романах Луи-Фердинанда Селина. // «Вопросы литературы», 2002, N 6
Русские нити в канве творческих взаимоотношений Пикассо и Аполлинера. // «Искусствознание», 2002, № 2
Горизонты континентов и тайники души // Жан Мари Гюстав Леклезио. Золотая рыбка. Послесловие. М., Текст, 2003.
Сюрреалистическое и постсюрреалистическое поле во французских энциклопедиях. // Превратности выбора (Антологии и словари в практике сюрреализма и авангарда. Сюрреализм и авангард в антологиях и словарях) М., РИО МГК, 2004.
Чарующая гармония контрастов // Французская поэзия ХХ века. Антология. ( Предисловие) М. «ЭКСМО», 2005
Франкоязычная поэзия Швейцарии после второй мировой войны.// История швейцарской литературы. т. 3. М., 2006.
Русский акцент драматургии Жана Кокто // От текста к сцене. Российско-французские театральные взаимодействия Х1Х-ХХ веков. Москва, ОГИ, 2006
Культ женщины //Андре Бретон. «Безумная любовь» и «Звезда кануна», М., ТЕКСТ, 2006. (Послесловие и перевод)
Аполлинер в поле притяжения Пикассо // Пикассо и окрестности. ( Сборник статей. Российская Академия художеств. Научно-исследовательский институт теории и истории изобразительных искусств), Москва, Прогресс-Традиция, 2006.
В печати:
Около 20 глав и Предисловие ( в соавторстве с Е.Д.Гальцовой) для «Энциклопедического словаря сюрреализма»
Неуловимый канон (Предисловие к сборнику по проблемам текстологии. Издательство ИМЛИ РАН.
|